Галера (иноск.) каторга. Ссылка на галеры (иноск.) — въ каторгу. Галеры (галіотъ мал. куп. судно) — въ прямомъ смыслѣ, суда, барки (у насъ — по Днѣпру), когда-то мореходныя, — парусныя и гребныя: въ каждое весло садилось по нѣскольку человѣкъ, не рѣдко невольниковъ, или каторжниковъ! Отсюда — ссылка на галеры = ссылка въ каторгу. Ср. Galeere (Galee) — Gölle, Galeote (нѣм.) корабликъ, весельное судно (сосудъ); каторга. Ср. Galley, galiot (англ.) галера, галіотъ; мѣсто бѣдствій, ссылки. Ср. Galère, galiote (фр.) гребное судно (peine de galère — каторжная работа). Ср. Que diable allait-il faire dans cette galère. Какой чортъ его занесъ на эту галеру? Molière. Les Fourberies de Scopin. 2, 11. Ср. Galea — galera, galeotta (ит.) корабль (о 26 веслахъ съ обѣихъ сторонъ). Ср. Mandare in galera — сослать въ каторгу. Ср. Galea (лат.) корабль. Ср. Armo caput galěa, pelagus percurro galēa. Надѣваю на голову каску, моря переплываю галерой. Ebrardus (Wilh. Brito Godofredus). Ср. γαῦλος — финик. куп. корабль (γαῦλος, сосудъ). См. Je prends mon bien où je le trouve1. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)