Толковое значение слова Вы найдёте в наших онлайн словарях, онлайн справочниках и энциклопедиях
&
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
ЛА ЛЕ ЛИ ЛО ЛУ ЛЫ ЛЬ ЛЭ ЛЮ ЛЯ

Ли Бо

 
ЛИ БО, или Ли Тай-бо [705—762] — известный поэт древнего Китая, родом из нынешней провинции Сычуань. Китайские биографы рисуют Л. Б. гениальным безумцем, черпающим свое вдохновение в винной чарке, в обществе других поэтов, составлявших поэтическое содружество сперва из шести членов ("Шесть мудрецов с Бамбукового ручья"), а затем из восьми ("Восемь бессмертных Винной чаши"). Такие содружества в ту эпоху играли роль лит-ых школ. Л. Б. принадлежал к высшим слоям служилого бюрократического сословия своей эпохи, служил при дворе Танского императора Мин Хуана, мецената феодально-дворянской поэзии и литературы, был членом академии "Ханьлинь" и придворным поэтом; его творчество — типичная феодально-дворянская поэзия. Дворцовые интриги были причиной ссылки поэта сначала в глушь Юньнани, а затем на берега Янзцыцзяна, где он и умер мелким феодальным чиновником, оставив после себя 30 томов стихотворных произведений, характерных образцов старокитайской культуры. Китайская лит-ая критика называет Л. Б. и другого поэта того же времени Ду Фу "предками стиха", так как они создали новую стихотворную форму — стих в 5 и 7 слов, — пришедшую на смену старой 4-словной форме и ставшую основной формой в поэзии на тысячу с лишним лет, вплоть до "лит-ой революции" 1918. Лирика Л. Б. характерна для всей древнекитайской поэзии. Основные мотивы поэзии Л. Б., величайшего стилиста своего времени, — воспевание вина, цветов, луны, дружбы, природы в целом. Наиболее известные произведения Л. Б.: "Мерный, чистый напев", "Веяния древности", "Одиноко пою под луною", и классический образец прозы: "Весенний пир в персиковом саду", а также многочисленные четверостишия. Отдельные произведения Л. Б. переведены на главнейшие европейские языки. Библиография: I. На русском яз. см.: журн. "Восток", перев. В. М. Алексеева, изд. "Всемирной литературы", Л., 1923; "Антология китайской лирики", перевод Ю. К. Щуцкого, издание "Всемирной литературы", 1923. Б. В.
Loading
на заглавную Все словариО словареСловариТоп словарейДобавить слово к началу страницы

© 2003-2011
Викимарт - наручные часы

словарь
словарь
Образование в Чехии словарь
XHTML | CSS
Цитирование только разрешено и даже приветствуется только с указанием линка на наш сайт.