Кавалеръ (иноск.) лицо мужескаго пола (противоп. дама) — въ должности танцора или услуживающаго дамѣ — одной, или дамамъ вообще. Ср. «Вѣжливый, услужливый, ловкій кавалеръ». Ср. Онъ поставилъ себѣ за правило быть учтивымъ кавалеромъ... Для дамы онъ готовъ былъ, какъ герой шиллеровой баллады, броситься изъ-за перчатки въ пасть къ освирѣпѣлымъ львамъ и тиграмъ. Григоровичъ. Проселочныя дороги. 1. Ср. Schiller. Der Handschuh. Ср. Съ ней повстрѣчался мужъ ея, который возвращался изъ сада, только что проводивъ туда цѣлую группу дамъ, и тамъ успѣлъ ихъ сдать съ рукъ на руки какому-то досужему cavalier servant. Достоевскій. Маленькій герой. Ср. «Я не играю (въ карты)». — Въ такомъ случаѣ я буду занимать васъ, и буду вашимъ cavalier servant. Писемскій. Мѣщане. 2, 3. Ср. Cavalier servant. Ср. Cavalier servante (ит.) дамскій угодникъ, ухаживатель. Ср. Кавалеръ (всадникъ). Ср. Cheval, cavallo, caballus (лошадь). Ср. Кобыла. Ср. καβάλλης, кляча. Слово cavalier понимаютъ и въ дурномъ смыслѣ; такъ cavalier, (прилаг.) слишкомъ свободный, развязный (cavalièrement — невѣжливо, дерзко). См. Чичисбей. См. Герой.