КАК, как будто, будто, словно, точно. Сравнительный союз. а) Все эти слова употр. для присоединения сравнительных оборотов, а также именной части составного сказуемого, сохраняющей оттенок сравнения. Как будто употр. довольно часто с частицей бы после себя, в отличие от как, в этом значении с частицей бы не сочетающегося. Будто имеет разговорный оттенок. Словно употр. преимущественно в литературной речи. Точно употр. в книжной речи. △ Голодный как волк. Замерзнуть как собака. Был полдень. Солнце светило горячо, как в мае (Шолохов). И лежит он, мой герой, Спит себе, как дома (Твардовский). [Анна Андреевна:] Экая досада! Как нарочно, ни души! Как будто бы вымерло все (Гоголь). Десять лет прошли, как будто во сне (Шолохов). Река блестит на солнце, будто серебряная. У деда, словно радуга, усмешка на лице (Некрасов) Логунов видел только вспышки огня, а выстрелов не слышал: он был точно оглушен (Коптяева) Все эти слова употр. для присоединения сравнительных придаточных предложений, причем как будто, словно, точно присоединяют только сравнительные придаточные с условно-предположительным оттенком. Стилистические и прочие характеристики каждого слова те же, что в пункте а). Одна та песня складная Широко, вольно, катится, Как рожь под вет ром стелется, По сердцу по крестьянскому Идет огнем-тоской! (Некрасов). Сторожа не только не вставали с мест, когда он [Акакий Акакиевич] проходил, но даже не глядели на него, как будто бы через приемную пролетала простая муха (Гоголь). Идут, как будто гонятся За ними волки серые, Что дале, то скорей (Некрасов). Но мы работаем, будто мы Делаем величайшую эпопею (Маяковский) Через мгновение мы мчались с такой скоростью, словно в машине был установлен реактивный двигатель (В. Кожевников). Часовой застыл, точно памятник.