Тартюфъ (иноск.) лицемѣръ, хитрый ханжа, святоша. Ср. Всѣ лица (въ пьесахъ) самые обыкновенные люди. И у Мольера, говоритъ, скупой — скупъ, Тартюфъ — подлый лицемѣръ. Можно даже, говоритъ, придумать по хитрѣе, по интереснѣе интригу. Словомъ комедія ей казалась мало серьезнымъ дѣломъ. Гончаровъ. Обрывъ. 1, 5. Ср. Для тартюфа въ немъ было слишкомъ много глупости... Дружининъ. Благотворительность особаго рода. Ср. Тень обнаружила и другія свойства этихъ тартюфокъ. Лѣсковъ. Шерамуръ. 12. Ср. Tartuffe. Заглавіе и гл. дѣйствующее лицо въ ком. Мольера (1667 г.). Ср. Truffer (древн.) — обманывать, насмѣхаться. Ср. Comment vous savez bien vous truffer des pauvres gens. Rabelais. Pantagruel (Panurge à Dindonaud). Le Duchat полагаетъ, что Мольеръ, называлъ ханжу — Tartuffe, потому что его такъ же трудно понять, какъ находить трюфели (Truffes). По итальянски Tartuffo — трюфели. Ср. Tartufo se trouve dans le Malmantile di Lippi avec le sens d’homme à esprit méchant; le Malmantile circulait en France avant le Tartufe. Littré. Dictionn.