Юпитеръ, ты сердишься: стало быть, ты виноватъ. Ср. Юпитеръ, ты сердишься: стало быть, ты виноватъ. Тургеневъ. Рудинъ. 3. Рудинъ Пигасову. Ср. Позвольте доложить вамъ, Ирина Павловна, вы словно сердитесь, а вы сами знаете, кто сердится... (виноватъ). Тургеневъ. Дымъ. 15. Ср. Сердишься! ну, значитъ, ты не правъ. Лѣсковъ. Въ провинціи. 19. Ср. Вы заблуждаетесь, и къ тому же сердитесь — слѣдовательно, вы вдвойнѣ не правы! Гончаровъ. Литературный вечеръ. 2. Ср. Ѳетюковичъ (защитникъ) насмѣшливо къ слову ввернулъ въ одномъ мѣстѣ (прокурору): Юпитеръ, ты сердишься, стало быть, ты не правъ... Достоевскій. Братья Карамазовы. 4, 12, 14. Ср. Прометей говоритъ Юпитеру: ты берешься за молнію вмѣсто отвѣта, и такъ ты не правъ. Ср. Lucian. Ср. Never anger Made good guard for itself. Никогда гнѣвъ Хорошо не защищался. Shakesp. Antony and Cleopatra. 4, 1. Ср. Tu te fâches, tu as tort. Ср. Если считаешь себя правымъ — не кричи. (Арабск. афор.) Ср. Est turba semper argumentum pessimi. Publ. Syr. Sent.