И такъ далѣе (и т. д. и прочая и пр.) — продолжая въ томъ же родѣ (предоставляя дополнить подразумѣваемымъ). Ср. Безъ огласки ваши глазки, Ваша талія Встрѣтятъ пламенныя ласки... И такъ далѣе! Н. Гнутъ. „Не томите“ (серенада). Муз. В. Соколова. Ср. Были тутъ и лицеисты, И пажи, и юнкера, И незрѣлые юристы, И купцы... et caetera... Некрасовъ. Современники. 1. Юбиляры № 3. Ср. Кастрюльки, стулья, сундуки, Варенья въ банкахъ, тюфяки... Горшки, тазы et caetera, Ну, много всякаго добра. А. С. Пушкинъ. Евгеній Онѣгинъ. 7, 31. Ср. Вы знаете, la morale et caetera имѣютъ смыслъ лишь тогда, когда онѣ заключаются не въ словахъ, а въ примѣрѣ... Маркевичъ. Въ вагонѣ. Ср. Und so weiter (u. s. w.). Ср. Et caetera (фр.). Ср. Dieu nous garde De et caetera de notaire. Mots dorés de Caton. XVI s. (Намекъ на неясныя, недосказанныя слова: древніе адвокаты, для бо́льшей растяжимости смысла договора, ставили слова — «et caetera».) Ср. Et caetera — и прочая. (Etc.) Ср. καὶ τὰ λοιπά (λειπόμενα, остальное) κ. τ. λ. См. Мораль.