На волканѣ (вулканѣ) стоять (иноск.) — въ ожиданіи смутъ, возможнаго переворота — какъ-бы на нетвердой, опасной почвѣ передъ угрожающимъ близкимъ землетрясеніемъ. Ср. Всѣ очень хорошо понимаютъ, что человѣческія общества стоятъ на волканѣ. Писемскій. Взбаламученное море. 5, 3. Ср. Да развѣ книгами теперь заниматься?... воскликнула, пожавъ плечами, Дашкова, — мы на волканѣ, слышите-ли, на пороховой бочкѣ. Мигъ — послѣдуетъ взрывъ... Данилевскій. Мировичъ. 7. Ср. И въ правду, мы на огнедышащемъ кратерѣ (сказалъ Ломоносовъ)... Не праздновать, не застольныя пѣсни, видно, нынѣ пѣть... Данилевскій. Мировичъ. 3. Ср. Nous dansons sur un volcan — Пророческое слово Нарцисса Ахилла Сальванди, французскаго посланника въ Неаполѣ, — о близкомъ паденіи Бурбонскаго дома. — На балѣ, данномъ Людовикомъ Филиппомъ. Герцогомъ Орлеанскимъ, 5-го Іюня 1830 г. въ Палероялѣ, проходя мимо Герцога, Сальванди сказалъ ему: «это вполнѣ неаполитанскій праздникъ — nous dansons sur un volcan». Ср. Salvandy (1796—1856). Livre des Cent-et-un an. 1. Ср. Guizot. Mémoires. 2. Ср. Nous marchons sur des vulcans. (Robespierre. 1794). Ср. H. Taine. Les origines de la France contemporaine. 2. La révolution. 3. Вулканъ — огнедышащая гора: Вулканъ — богъ огня.